Вспомнилась одна маленькая история, связанная с международными проектами.
Произошла она на тренинге в Армении. Рассказывал ее армянский парень (с небольшим акцентом, но на русском языке).
Приходит вечером в номер, а его сосед по комнате (латвиец, который немного говорит на русском) несмело прикрывая дверь на балкон, тихонько говорит: "У нас Кэйт на балконе"
Смышленый армянин быстро смекнул, в чем дело, моментально проявил мужскую солидарность и удалился спать в соседнюю комнату на стулья, объяснив парням из другой комнаты, что произошло. Попутно возмущаясь, что в таких ситуациях, обычно, предупреждают, что желательно освободить комнату на ночь, как-то договориться. Не проблема ж, все понятно, че.. Понятно по-мужски.. Но как-то некрасиво говорить об этом, когда девушка уже на балконе твоего номера...
На утро все встретились на завтраке и латвиец с легкой ухмылкой спросил армянина, где тот ночевал. Ответ он не понял. "Зачем ты ночевал в соседней комнате на стульях?" - искренне не понимая такого расклада дел спросил латвиец. "Ну как, у тебя на балконе была Кэйт, все понятно, что я был бы лишним."
Выяснилось, что на балконе была не Кэйт, а КЭТ.
Очень часто в подобных проектах люди с разных стран разговаривают сразу на нескольких языках. К примеру, с венгром ты можешь разговаривать на итальянском, с французом на португальском. Но так как не всеми языками вы можете владеть идеально, иногда мы просто заменяем слово и произносим его на другом "общезнакомом" языке.
Так получилось и в этот раз. Латвиец пытался объяснить, что на балконе кот, но как будет кот по русски, он забыл. сказал просто Cat! Армянину послышалось Кэйт. а девушка с таким именем в нашем проекте как раз была...
Пришлось спать ему на стульях.
Кэйт потом искренне смеялась с этой истории.
Произошла она на тренинге в Армении. Рассказывал ее армянский парень (с небольшим акцентом, но на русском языке).
Приходит вечером в номер, а его сосед по комнате (латвиец, который немного говорит на русском) несмело прикрывая дверь на балкон, тихонько говорит: "У нас Кэйт на балконе"
Смышленый армянин быстро смекнул, в чем дело, моментально проявил мужскую солидарность и удалился спать в соседнюю комнату на стулья, объяснив парням из другой комнаты, что произошло. Попутно возмущаясь, что в таких ситуациях, обычно, предупреждают, что желательно освободить комнату на ночь, как-то договориться. Не проблема ж, все понятно, че.. Понятно по-мужски.. Но как-то некрасиво говорить об этом, когда девушка уже на балконе твоего номера...
На утро все встретились на завтраке и латвиец с легкой ухмылкой спросил армянина, где тот ночевал. Ответ он не понял. "Зачем ты ночевал в соседней комнате на стульях?" - искренне не понимая такого расклада дел спросил латвиец. "Ну как, у тебя на балконе была Кэйт, все понятно, что я был бы лишним."
Выяснилось, что на балконе была не Кэйт, а КЭТ.
Очень часто в подобных проектах люди с разных стран разговаривают сразу на нескольких языках. К примеру, с венгром ты можешь разговаривать на итальянском, с французом на португальском. Но так как не всеми языками вы можете владеть идеально, иногда мы просто заменяем слово и произносим его на другом "общезнакомом" языке.
Так получилось и в этот раз. Латвиец пытался объяснить, что на балконе кот, но как будет кот по русски, он забыл. сказал просто Cat! Армянину послышалось Кэйт. а девушка с таким именем в нашем проекте как раз была...
Пришлось спать ему на стульях.
Кэйт потом искренне смеялась с этой истории.
Комментариев нет:
Отправить комментарий